Порядочная женщина - Тереза Энн Фаулер
Книгу Порядочная женщина - Тереза Энн Фаулер читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
1 196 0 08:01, 15-09-2019Книга Порядочная женщина - Тереза Энн Фаулер читать онлайн бесплатно без регистрации
– Я… я, конечно, ужасно польщена… – Огромные карие глаза Консуэло стали еще больше, на ее лице появился одновременно восторг и страх. Она прижала ладонь к губам, сдерживая нервный смех. – Это ведь огромная честь, правда?
– Да, это замечательно. Он мог выбрать любую другую юную леди.
– Но вполне возможно, что его просто привлекли папины деньги…
– Ты должна понимать, что твое наследство всегда будет играть определенную роль, – проговорила Альва, рассматривая принесенное блюдо (им подали жареную утку с фаршированным инжиром, ломтиками моркови и салатом фризе. Если с Уильямом договориться не получится, очень скоро ей придется скучать по таким блюдам). Она продолжила: – Мужчин, чьи средства соразмерны твоим, очень и очень мало.
– Но мне кажется, я и вправду ему понравилась.
– Я тоже так думаю.
– И он довольно симпатичный.
– Это правда.
Консуэло сжала руки:
– А что, если, кроме него, больше никто не сделает мне предложение? Вдруг я откажу ему и останусь одна, как тетя Армида?
– Не беспокойся, предложения будут. Уже были.
– Когда? От кого?
– От нескольких молодых людей, с которыми ты танцевала на балу у герцога де Грамона. Они прислали предложения твоему отцу и мне, мы поблагодарили их и отказались.
– Их было много?
– Можешь не сомневаться – если ты откажешь принцу, новые предложения последуют незамедлительно.
– Но что, если бы я хотела принять предложение кого-нибудь из тех, кому вы отказали?
Альва попробовала вино и ответила:
– Поверь мне на слово, они не стоили твоего внимания. Зато вино сегодня отменное.
– А как же Ким? – воскликнула Консуэло, вспомнив о сыне герцогини. – Он ведь герцог.
– Ты и Ким? Всего лишь семейная шутка. Кроме того, он тебе не подходит.
– Но вы постоянно твердите, что у меня должен быть титул.
– Я скорее выдам тебя за лакея, чем за молодого Манчестера. Только не говори, что думаешь об этом всерьез.
Консуэло покачала головой:
– Нет, мне просто интересно, что вы скажете. Но мы хотя бы увидимся с близняшками? Я думала, они тоже приедут в Париж.
– У них изменились планы.
Альва подумала о письме, которое носила с собой в сумочке. Она всегда держала его при себе для подстраховки, однако ответ так и не написала. И не собиралась.
Альва молча наблюдала за тем, как Консуэло передвигает кусочки моркови с одной стороны тарелки на другую.
– А что думает папа о принце?
– Он думает, что это достойный кандидат. И я с ним полностью согласна.
Еще несколько кусочков моркови переменило свое положение, и Консуэло произнесла:
– Он очень милый, но мне кажется… мне кажется, ему совершенно не важно, кто я, лишь бы у меня были хорошие манеры и фамилия Вандербильт.
– Немало великих союзов заключены именно таким образом.
– А мне бы хотелось кого-нибудь по-настоящему заинтересовать – это плохо?
– Нет, но пойми – часто интерес появляется позже, когда ваши отношения со временем разовьются и вы узнаете друг друга получше.
– Значит, я поступлю неправильно, отказав ему?
Альва выдержала паузу. Конечно, можно закрыть глаза на риск и выдать Консуэло замуж прямо сейчас. Но ведь ее главная цель – счастливое и стабильное будущее дочери. Герцог Мальборо мог предложить ей в этом плане гораздо больше. Конечно, он может сделать ей предложение, но может его и не сделать. В положительном случае Консуэло будет жить в Англии, а не в Болгарии, никто не попытается свергнуть ее мужа, и она не столкнется (Альва и думать о подобном не желала) с разъяренными толпами и гильотинами, как некоторые другие королевы. Разумеется, всего этого может и не быть. Но разве Мария-Антуанетта не думала точно так же?
– Как твоя мать, я бы чувствовала себя гораздо спокойнее, если бы он уже был всеми любимым правителем Болгарии.
Консуэло вздохнула с облегчением.
– Значит, мне следует ему отказать. Дождусь предложения, которое понравится мне больше.
– Хорошо, – кивнула Альва, моля Бога, чтобы они обе не ошибались. – Значит, покончим с этим делом и отправимся в Лондон.
Утром перед отъездом Альва получила записку от Уильяма – он приглашал ее зайти к нему в одиннадцать: «Мы должны окончательно обо всем договориться, пока вы не уехали».
Значит, он принял ее условия. Отлично. Чем скорее все останется позади, тем лучше.
В назначенное время Альва вошла в его номер со словами «хорошо, давайте все быстро…».
И замолчала. Прямо перед дверью, сложив руки на груди, стоял Корнель. Выражение его лица было страдальческим.
– Здравствуйте, Альва.
– Брат надеется, мы позволим ему выслушать наши проблемы, – объяснил Уильям.
– Вы могли предупредить меня.
– Прошу вас, – сказал Корнель. – Давайте присядем. Хотите чего-нибудь? Можем заказать кофе или выпечки…
– Спасибо, я ничего не хочу, – прервала его Альва, усаживаясь в кресло. – Пожалуйста, не затягивайте. У нас с детьми поезд в три, а еще нужно все упаковать.
Мужчины тоже сели. Первым заговорил Корнель:
– Я приехал, как только получил телеграмму от Уильяма. Он очень расстроен таким поворотом событий…
– Чего вы хотите? – прямо спросила Альва.
– Я хочу сохранить ваш брак. Из-за банального недопонимания может разрушиться союз, которому уже почти двадцать один год.
– Нет никакого недопонимания. Все совершенно ясно. Или Уильям вам не рассказал? Все эти годы они с леди Мандевиль были любовниками. Я узнала об этом только потому, что она посчитала нужным сознаться. Теперь нам всем все понятно?
Мужчины переглянулись. Корнель сказал:
– Я неправильно выразился. Да, мой брат повел себя недостойно и теперь раскаивается.
– Очень на это надеюсь.
– Почему же вы не хотите его простить? – удивился Корнель. – Альва, ведь он подарил вам весьма и весьма достойную жизнь. Более того, вы дали клятву перед Богом. Вы не должны быть так легкомысленны. Нарушение клятвы влечет за собой последствия…
– Вы хотите сказать, я попаду в ад? Вот это аргумент! То есть мужчина может поступать со своими клятвами, как ему вздумается, но как только их нарушает женщина, ее ждут вечные муки.
– Боже мой, какая же вы упрямая. – Уильям встал со стула и зашагал по комнате.
– Альва, что вам даст развод? Ни одна уважаемая леди не примет вас в своем доме. Какая жизнь вас ждет? Подумайте, как это отразится на детях… и на моей матери – она слабеет с каждым днем. Вы разозлились, и я это прекрасно понимаю. Но Уильям изменится, – заверил Корнель, делая Уильяму знак сесть. – Он постарается загладить свою вину, и вы заживете как прежде. Вы заявляете, что его предательство вас оскорбляет, хотя вашей собственной любви к нему недостаточно для того, чтобы его простить. Развод при таких обстоятельствах кажется мне совершенно эгоистичным поступком.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий